TO GO DUTCH, или GOING DUTCH, это ситуация когда компания идет в ресторан, кафе, бар и каждый платить сам за себя. Для таких случаев есть еще фраза - A DUTCH TREAT. Это так же относиться к случаям когда мужчина приглашает женщину в ресторан, но она сама платить за себя. Такое свидание называется A DUTCH DATE.
Слово DUTCH переводиться как "голландский". Как это часто бывает, две нации живущие по соседству немного друг друга недолюбливают, придумывают про друг друга анекдоты и приписывают своим соседям кучу отрицательных качеств. Англичане умудрились сложить про голландцев несметное количество анекдотов и приписать им все что угодно. В том числе и жадность. Отсюда и все эти выражения.
Выражения эти прижились и в Америке, где они на волне активного феминизма потеряли свою отрицательную окраску и просто описывают обычную ситуацию когда парень и девушка платят за себя сами.
SHE INSISTED ON GOING DUTCH - Она настояла на том что каждый заплатит сам за себя.
TO GO DUTCH, или GOING DUTCH, это ситуация когда компания идет в ресторан, кафе, бар и каждый платить сам за себя. Для таких случаев есть еще фраза - A DUTCH TREAT. Это так же относиться к случаям когда мужчина приглашает женщину в ресторан, но она сама платить за себя. Такое свидание называется A DUTCH DATE.
Слово DUTCH переводиться как "голландский". Как это часто бывает, две нации живущие по соседству немного друг друга недолюбливают, придумывают про друг друга анекдоты и приписывают своим соседям кучу отрицательных качеств. Англичане умудрились сложить про голландцев несметное количество анекдотов и приписать им все что угодно. В том числе и жадность. Отсюда и все эти выражения.
Выражения эти прижились и в Америке, где они на волне активного феминизма потеряли свою отрицательную окраску и просто описывают обычную ситуацию когда парень и девушка платят за себя сами.
SHE INSISTED ON GOING DUTCH - Она настояла на том что каждый заплатит сам за себя.